dobrokoshka (dobrokoshka) wrote,
dobrokoshka
dobrokoshka

Category:

Матенадаран - музей и институт древних рукописей в Ереване

Матенадаран - музей и институт древних рукописей, расположенный в Ереване. Фонды музея насчитывают более 17 000 древних рукописей.
В Армении особенное отношение к языку и к книге. Во время гонений, спасая свои жизни, семьи снимались с места почти без имуществаа и брали с собой именно книги. Такие истории нам рассказывали неоднократно и в них выступает уважительная любовь к языку, тексту и книге. Главный музей Еревана - это именно Матенадаран.
В основу собрания легла коллекция рукописей Эчмиадзинского монастыря.
Можно посетить музей самому или с экскурсоводом. Мы попросили экскурсию на русском языке, согласились немного подождать и ждали больше часа, иногда пересаживаемые с места на место и вновь забываемые. В конце концов я нашла центральный пост экскурсоводов и пришла прямо туда (третий этаж, стол в главном зале, по правую руку) с мольбой уже хоть куда-то нас присоединить. И тут нам повезло попасть в группу очень опытного и очень талантливого экскурсовода - мне показалось, что это одна из самых давних сотрудниц музея. Плененные рассказом, мы быстро забыли долгое ожидание.

Мне кажется, что рассказ необходим, так как экспонаты в каком-то наивном смысле похожи один на другой - всё это книги.
Для того, чтобы рассказать про историю и роль этих книг, нужен заботливый рассказчик.






Здание находится в начале проспекта Маштоца, одной из центральных улиц города.



На первом этаже есть зал ожидания, где на экране показывают фотографии монастырей и городов.
Подборка фотографий тематическая - это разрушенные, утраченные ценности.



Билетик на фотографию можно купить в кассе музея. Возможность фотографировать в этом музее дарит много радости.
Вот армянский алфавит, написанный нежным шрифтов из палочек-птичек.
Все буквы, такие неподатливые для меня раньше, стали более понятными и легкими для запоминания.





Окаменелая рукопись, Евангелие






В 301 году Армения приняла христианство.
В 405 году Месроп Маштоц создал армянский алфавит и перевел Библию на армянский.






Удивительно красиво.



В залах полумрак - рукописям вреден яркий свет.






Смотрю на свои фотографии и записи с волнением, потому что не всегда могу сопоставить картинку и текст.
"1303 (!) год, первый судебник. В нем написано "Все люди, живущие на земле, равны не только перед Богом, но и перед законом".



"Кто не услышит ушами, тот услышит спиной".






Вид на центр города.






Огромная коллекция трудов по медицине и лечению.
Мне запомнился рассказ о работе Мхтиара Гераци "Утешение при лихорадках". Работа была создана в XII веке и описывала инфекционные болезни, их течение и лечение в то время, когда научное знание о теме практически отсутствовало.
(Лирическое отступление - немного позже я была в музее медицины в Киеве. В практической европейской медицине понятие инфекции и работы с ней появилось лишь в XIX веке - поразительно недавно!)






Оклады






"Реставрация книги - это не косметика ("а давайте сделаем синий поярче"), а лечение".
Внешний вид книги в большей мере связан не с возрастом, а с условиями хранения.



Яркие краски, многие из которых производились из природных компонентов, являлись естественными консервантами для бумаги. Часто встречаются книги, где часть листа с рисунком более или менее сохранна, а пустые поля почти исчезли.






Смотрю на фотографию и силюсь вспомнить, с этой ли книгой связана прекрасная история.
"Газпром" подарил президенту Армении бесценную "Географию" Полемея.
Президент поблагодарил и передал уникальную рукопись в Матенадаран (слегка обескуражив подаривших).



Самая большая и самая маленькая книги коллекции.
Большая книга разделена на две части и с этим делением тоже связана потрясающая история попытки спасения этой огромной книги. Её разделили, чтобы нести вдвоем и спасти хотя бы часть. Это длинная-длинная легенда о том, как две части книги были разделены и утеряны, но потом воссоединились благодаря ряду счастливых случайностей.






Иноязычный фонд.
Например, это - итальянская песня.



Папирус





















Иоанн Богослов и Прохор

Согласно «Хождению», св. Иоанн удалился на остров Патмос, чтобы написать Евангелие. Создание священного текста описывается от имени присутствовавшего Прохора как великое чудо и божественное откровение. После трехдневного поста и молитвы апостол повелел Прохору расположиться по правую руку с пергаментом и чернилами. Затем были гром и молния, после которых св. Иоанн стал вещать, стоя над своим учеником и глядя на небо. Апостол диктовал Евангелие два дня и шесть часов, а св. Прохор записывал каждое его слово.

Сотрудников института очень волновало необычное расположение ушей у персонажей. Если бы уши были обращены в другую сторону, было бы проще придумать объяснение - мол, надо было слушать очень внимательно.
В итоге обращались к зарубежным коллегам, много обсуждали и нашли источники, предлагавшие такую версию: восприятие божественного откровения происходит не напрямую через слух, а через понимание сути. И рисунок показывает, что это было воспринято не ушами, а всей своей сутью, сущностью.






Мусульманские книги.
Очень сильно отличаются по внешнему виду.
И своим орнаментом и тем, что в религиозных книгах не может быть изображения людей.



Экскурсовод сказала: "Очень красивые книги. В конечном итоге культура выше всех предрассудков".
Такой крошечный комментарий - после всех сложностей, которые были и есть у Армении в отношениях с мусульманскими государствами - вот этот комментарий это кирпичик в стену мира и дружбы между людьми.






А вот история про лекарственные травы и растения, из которых делали краски.



Этой темой очень увлечен один из сотрудников музея.
Он собрал огромную коллекцию растений и очень мечтал найти утраченный секрет создания кошенили - ярко-красной краски, кармина.



Известно, что кошенильные червецы живут в корнях растений где-то в Араратской долине и в начале осени выбираются на поверхность. В этот момент их можно собрать.
И рождающаяся на глазах легенда рассказывает, как молодой сотрудник Матенадарана несколько дней подряд перед работой, к 6 утра, ездил из Еревана в долину (это - если очень примерно - 50-70 километров) и искал червецов.
Нашел и восстановил краситель.









А вот неожиданный подарок в конце экскурсии.
Сейчас дом-музей Сарьяна закрыт на ремонт и руководства Матенадарана нашло возможность разместить временную экспозицию в одном из залов.



"Любовь. Сказка."



"Автопортрет. Три возраста."



Продолжение: Ретро-кафе возле Каскада
Все рассказы из поездки, оглавление: Большая и счастливая поездка по Армении - 2014
Tags: Армения, Ереван, книги, музеи, орнамент, путешествия, рисунок, экскурсии
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments